No se encontró una traducción exacta para بنفس الجهة

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Alemán Árabe بنفس الجهة

Alemán
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Dieser Aktivismus wird zum Teil toleriert, da die Charta vorsieht, dass jedes Hauptorgan seine Zuständigkeit selbst bestimmt; zum Teil wird er dadurch gefördert, dass der Sicherheitsrat die Hauptverantwortung für den Weltfrieden und die internationale Sicherheit trägt, und zum Teil erhält er Auftrieb durch die geringe Größe des Sicherheitsrats und die Rolle der fünf ständigen Mitglieder - was insbesondere in der Zeit der breiten Übereinstimmung dieser Länder in Bezug auf die angemessene Reaktion auf bestimmte Ereignisse Anfang der 1990er Jahre und nach den Anschlägen vom 11. September 2001 der Fall war.
    ويعود التسامح مع هذه الأنشطة، جزئيا إلى الآلية التي وضعها ميثاق الأمم المتحدة بأن تحدد كل هيئة رئيسية اختصاصاتها بنفسها؛ فمن جهة تستمد تشجيعها من المسؤولية الرئيسية لمجلس الأمن عن السلام والأمن الدوليين؛ ومن جهة ثانية يدفعها إلى ذلك الحجم المتواضع للمجلس والدور الذي تلعبه الدول الخمسة الدائمة العضوية - وبخاصة خلال فترات الاتفاق الواسع النطاق فيما بين تلك البلدان بشأن الاستجابة الملائمة لبعض الحوادث في بداية التسعينات وعقب هجمات 11 أيلول/سبتمبر 2001.
  • Im Rahmen der von der Gruppe unternommenen Anstrengungen zur Koordinierung des breiteren Kreises von Akteuren der Vereinten Nationen auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit werden jährliche Treffen abgehalten, um Informationen auszutauschen, die Verbindung zwischen normativer und operativer Arbeit zu stärken, Synergien bei der innerstaatlichen Umsetzung des Völkerrechts zu gewährleisten und wirksamer und kohärenter mit denselben nationalen Akteuren (beispielsweise Richtern, Staatsanwälten, Vertretern des Strafvollzugs, Polizisten, Parlamentariern) zusammenzuarbeiten, damit keine Mehrfachbelastung eintritt oder Verwirrung entsteht.
    وتشمل جهود الفريق الرامية إلى تنسيق مجموعة واسعة من الجهات الفاعلة في مجال سيادة القانون بالأمم المتحدة القيام بالترتيبات اللازمة لعقد اجتماعات سنوية لتقاسم المعلومات؛ وتقوية العلاقة بين العمل التنظيمي والتشغيلي؛ وتأمين التآزر بشأن التنفيذ المحلي للقانون الدولي؛ والاتصال على نحو أكثر فعالية وثباتا بنفس الجهات الفاعلة الوطنية (مثلا، القضاة والمدعون العامون، ومسؤولو السجون، والشرطة، وأعضاء البرلمان) لتفادي تحميلهم أعباء مفرطة وتفادى مخاطر الإرباك.
  • Wie überzeugt man seine leidenschaftlichen Anhänger, wennandere ebenso ausgezeichnete Wirtschaftswissenschaftler dieentgegengesetzte Ansicht vertreten? Allzu oft kann man sich aufeinfachem Wege Einfluss verschaffen, indem man die Motive und Methoden der anderen Seite angreift, anstatt die Argumente einesgegensätzlichen Standpunkts anzuerkennen und in Frage zustellen.
    فكيف تقنع أتباعك المتعاطفين إذا كان خبراء اقتصاد آخرونمؤهلون بنفس القدر يتبنون وجهات نظر معارضة؟ كثيراً ما يمر المسار إلىالتأثير السهل عبر تفنيد دوافع الجانب الآخر وأساليبه، وليس من خلالالتعرف على نقاط الاحتجاج المعارضة والطعن فيها.
  • Ich spürte seinen Atem auf meinem Gesicht und dann seine Lippen.
    ...شعرت بنفسه عل وجهي !و من ثم شفتاه
  • Vergiss es, ich finde ihn selber.
    اغرب عن وجهي ، سأجده بنفسي
  • Sieh dir das bitte an.
    فكّر بنفس وجهة النظر